CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

Las presentes condiciones generales (las “Condiciones Generales”) tienen por objeto regular la prestación de servicios de asesoramiento en derecho que se lleve a cabo por parte de Kinship Law Partners, S.L.P. y tienen carácter adicional a cualquier acuerdo específico que se suscriba entre Kinship Law Partners S.L.P. y el Cliente (la “Propuesta”), que prevalecerá sobre éstas en caso de discrepancia entre las mismas.

 

1. DEFINICIONES

En este documento los siguientes términos tienen el siguiente significado: (i) “Kinship” significa Kinship Law Partners, S.L.P., sociedad profesional domiciliada en el número 10 de la calle Velázquez, 28001 Madrid y con CIF número (*); B-67682781; (ii) “Cliente” es el destinatario de la Propuesta; (iii) “Servicios” son los servicios profesionales objeto de la propuesta.

 

2. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las Partes de la relación jurídica de prestación de Servicios son Kinship y el Cliente. Dichos Servicios se entenderán destinados única y exclusivamente al Cliente, no pudiendo ser cedidos por éste a terceros ni ser utilizados por otras personas distintas del Cliente, salvo previa autorización expresa y escrita de Kinship.

El titular de la relación jurídica con el Cliente es la sociedad Kinship, a la cual se atribuyen los derechos y obligaciones inherentes al ejercicio de la actividad profesional, con independencia de la participación de los profesionales y empleados concretos a través de los cuales se presten los Servicios. Kinship asume plena responsabilidad respecto a los Servicios prestados por profesionales o empleados de Kinship.

 

3. SERVICIOS

Kinship prestará al Cliente los Servicios que se especifican en la Propuesta emitida para cada concreto encargo o asunto. Cualquier modificación de la Propuesta deberá acordarse entre Kinship y el Cliente y quedar reflejada por escrito.

La decisión respecto a la ejecución, seguimiento o implementación del asesoramiento, consejo, opinión o recomendación realizada por Kinship en el marco de los Servicios es exclusiva del Cliente, que la adopta bajo su responsabilidad.

 

4. SOCIO RESPONSABLE DEL CLIENTE Y EQUIPO

La dirección y responsabilidad de cada asunto o Cliente corresponde a un Socio, quien se encargará de informar al Cliente de la evolución del trabajo encomendado. El Socio responsable atenderá todas las cuestiones que el Cliente pueda plantear en torno a la organización y calidad de los servicios que se le prestan.

La propuesta de servicios y honorarios identificará al Socio responsable e indicará qué profesionales intervendrán en la tarea encomendada. El Socio responsable, si lo solicita el Cliente -o resulta necesario o conveniente para la mejor prestación del servicio-, podrá modificar la asignación de profesionales, informando a aquél inmediatamente.

 

5. INTERVENCIÓN DE OTROS PROFESIONALES AJENOS A KINSHIP

En caso de participación de despachos distintos a Kinship (los “Profesionales Externos”), salvo acuerdo expreso en otro sentido: (i) la intervención de Kinship en el asunto en cuestión se limitará a las labores de coordinación y contacto con los Profesionales Externos; (ii) la relación de prestación de servicios se establecerá directamente entre el Cliente y cada uno de los Profesionales Externos; (iii) los honorarios de Kinship serán independientes de los propios de los Profesionales Externos; y Kinship no asumirá responsabilidad alguna por el asesoramiento prestado al Cliente por los Profesionales Externos.

 

6. EQUIPO DE TRABAJO

Sin perjuicio de que la Propuesta concrete, en su caso, los profesionales o empleados asignados al Cliente o asunto de que se trate, Kinship podrá, cuando así lo considere oportuno o sea necesario en atención a las necesidades del Cliente o del asunto, sustituir a cualquiera de aquéllos o modificar el número de profesionales o empleados asignados al Cliente o asunto.

 

7. OBLIGACIÓN DE CALIDAD Y DEFENSA DE LOS INTERESES DEL CLIENTE

Kinship y sus profesionales se obligan a defender lo mejor posible los intereses del Cliente, incluso en contraposición a los suyos propios, a los de un colega o a aquellos de la profesión en general.

El profesional responsable del asunto actuará con criterios de independencia, no estando obligado a aceptar ni a seguir instrucciones del Cliente que puedan afectar a sus criterios profesionales.

 

8. INFORMACIÓN, DOCUMENTACIÓN Y CONFIDENCIALIDAD

Kinship solicitará al Cliente toda la información y documentación que a su juicio resulten necesarias para la adecuada y eficaz prestación de los Servicios. La información y documentación serán remitidas por el Cliente a Kinship por el medio que se considere más idóneo. El Cliente manifiesta y garantiza que está debidamente legitimado y facultado para la remisión de la documentación e información que facilite a Kinship, y mantendrá indemne a Kinship de cualquier reclamación de tercero por razón del acceso a la información o documentación remitidas por el Cliente o a sus instancias.

Kinship no será responsable en ningún caso de las consecuencias que puedan seguirse para el Cliente por el hecho de haber remitido éste información o documentación no veraz, inexacta o incompleta.

Kinship se obliga a salvaguardar la confidencialidad de toda la información y documentación recibidas del Cliente que no sean de dominio público, y únicamente podrá desvelarla con autorización del Cliente, o por orden de cualquier autoridad con competencia para ello. Cuando Kinship subcontrate trabajo a proveedores de servicios de tratamiento de texto, traducción o de otro tipo, protegerá la confidencialidad de la información y documentación del Cliente haciendo que los pertinentes proveedores se obliguen a mantener la confidencialidad.

El deber de confidencialidad de Kinship respecto a la información y documentación recibidas del Cliente no resultará de aplicación respecto de los interlocutores o personas de contacto del propio Cliente u otros asesores del Cliente que estuvieran participando en el mismo asunto.

Finalizada la prestación de los Servicios, Kinship devolverá al Cliente cuanta documentación original obre en su poder con relación al mismo, previa indicación por el Cliente de los términos en que ha de verificarse dicha devolución.

El Cliente autoriza a Kinship a conservar copia de cualquier información y documentación facilitada por el mismo con ocasión de la prestación de los Servicios durante el tiempo que considere oportuno, con sujeción al deber de confidencialidad de Kinship. Kinship no asume obligación alguna de mantener dichas copias durante un período de tiempo concreto, pudiendo destruir sus ficheros sin requerir autorización alguna.

 

9. COMUNICACIONES

El Cliente acepta el correo electrónico no encriptado y la plataforma de software legal Clio como medio hábil para el flujo e intercambio de documentación, información y, en general, como canal de comunicación con Kinship para la prestación de los Servicios. El Cliente exime a Kinship de cualquier responsabilidad por la interceptación o acceso a los correos electrónicos por personas no autorizadas, así como de cualquier daño o perjuicio que pueda producirse al Cliente como consecuencia de virus informáticos, fallos en la red o supuestos análogos, salvo que fuera por causa imputable a Kinship.

De común acuerdo, y para aquellos documentos o información de especial relevancia o sensibilidad que así lo requieren y previamente definidos, las Partes podrán establecer procedimientos y medidas adicionales de seguridad para la remisión y el intercambio de información y documentación.

 

10. HONORARIOS PROFESIONALES

Los honorarios por la prestación de los Servicios al Cliente serán los establecidos en la Propuesta, con arreglo a los criterios de cuantificación que en ella se establezcan.

Salvo indicación en contrario, los importes de honorarios estimados o presupuestados son netos del Impuesto sobre el Valor Añadido y de cualesquiera otros impuestos indirectos que resulten de aplicación, que se incluirán en la factura como conceptos separados.

Los honorarios y gastos deberán satisfacerse aun cuando se frustre la operación o asunto al que se refieran los Servicios.

La obligación del Cliente de pagar los honorarios y gastos a Kinship es independiente de cualquier derecho que pueda corresponder al Cliente frente a terceros por razón de los Servicios prestados.

Las provisiones de fondos o depósitos realizados por el Cliente serán destinadas por Kinship al pago de cantidades por cuenta del Cliente. El Cliente autoriza expresamente a Kinship, previa comunicación remitida al Cliente, a destinar la provisión de fondos o depósito realizado por el mismo al pago de cualquier cantidad que adeude a Kinship en concepto de honorarios o gastos, en tanto dicha cantidad sea líquida, vencida y exigible.

En caso de pagos anticipados o a cuenta realizados por el Cliente de conformidad con la Propuesta, si, por cualquier circunstancia, a la terminación de los Servicios existiese un excedente a favor del Cliente, Kinship procederá a la inmediata devolución del mismo, conforme a las instrucciones del Cliente al efecto.

 

11. GASTOS SUPLIDOS

Dentro del importe de honorarios no se incluyen los gastos razonables en los que Kinship pueda incurrir en la prestación de los Servicios, que deberán ser reembolsados por el Cliente.

Los gastos externos que sean consecuencia del trabajo encomendado -como por ejemplo: viajes, desplazamientos, mensajeros, estancias, comidas, traducciones, colaboradores externos, creación de bases o archivos informáticos de documentación relativa al caso, etc.-, se detallarán en la misma factura de honorarios profesionales o en otra específica.

Los gastos internos generados por el desarrollo del trabajo encomendado -como fotocopias, encuadernaciones, faxes, teléfono, videoconferencias, correo, etc.-, serán facturados separadamente de los honorarios profesionales, en la misma minuta o en otra específica. A estos efectos, podrán ser adicionados los gastos generados en períodos distintos a los de facturación de honorarios.

Los suplidos o pagos por encargo del Cliente -tales como: notarios, registros, procuradores, tasas judiciales u otras, investigadores, gestores, anuncios en prensa y boletines oficiales, impuestos- que se devenguen por un determinado trabajo, podrán ser atendidos por Kinship previa obtención de la correspondiente provisión de fondos.

Todos los gastos y suplidos están (cuando sea obligado por ley) sujetos a IVA, cuyo pago corresponde al Cliente.

 

12. FACTURACIÓN Y PAGO

La facturación de los honorarios profesionales y de los gastos incurridos se efectúa mensualmente dentro de los primeros 15 días naturales de cada mes.

El profesional informará sobre el contenido e importe de la minuta al Cliente antes de emitir la factura definitiva. El Cliente puede, en cualquier caso, manifestar sus reparos o consideraciones respecto de la factura, su contenido o su importe.

Si el Cliente solicita la prestación de Servicios para compañías bajo su control o para cualesquiera otros terceros, o en otros supuestos en los que los costes legales sean asumidos por terceros, Kinship facturará directamente a la entidad indicada, si bien el Cliente responderá del pago de cualquier cantidad que no se satisfaga a su vencimiento.

Salvo acuerdo de las partes en otro sentido, las facturas que emita Kinship serán pagaderas a la vista.

Cualquier objeción por parte del Cliente en relación con una factura deberá remitirse al socio de Kinship responsable del asunto lo antes posible, debiendo procederse, en tal caso, al pago de la parte no objetada de la factura.

Ante la falta de pago de una factura, Kinship podrá, previo aviso por escrito y con arreglo a la normativa profesional o deontológica reguladora de su actividad, suspender toda prestación de Servicios al Cliente, sin que por parte de éste pueda plantearse ninguna reclamación o queja por dicha suspensión o por los daños que de la misma pudieran derivarse. En tanto se mantenga la situación de impago e igualmente con sujeción a lo dispuesto por la normativa profesional o deontológica reguladora, Kinship podrá ejercer un derecho de retención sobre cualesquiera documentos del Cliente elaborados por Kinship o con su participación, que en ese momento se encuentren en su poder.

Conforme dispone la ley, Kinship se reserva el derecho a cobrar intereses moratorios en caso de impago o retraso injustificado.

Las minutas o facturas se satisfarán en la moneda consignada en las mismas, salvo que exista acuerdo previo con el Cliente en otro sentido. Kinship se reserva el derecho a pedir el abono de cualquier coste ocasionado por la conversión del pago a esta moneda.

 

13. CONFLICTO DE INTERESES

Kinship presta servicios a un número elevado de clientes, tanto españoles como extranjeros, en una gama amplia de especialidades y materias. Kinship tiene establecidos procedimientos internos de chequeo y verificación de posibles situaciones de conflicto de intereses. No obstante, si el Cliente tiene conocimiento de alguna circunstancia que a su juicio pueda dar lugar a una situación de conflicto de intereses, deberá comunicarlo inmediatamente a Kinship. Asimismo, Kinship informará inmediatamente al Cliente cuando tenga conocimiento de situaciones de conflictos de intereses que se produzcan por cualquier circunstancia, sobrevenida o no.

Kinship podrá intervenir por cuenta de cualquier tercero (aún en el caso de que los intereses de este tercero sean contrarios a los intereses del Cliente y tanto en juicio como fuera de él), siempre que se refieran a asuntos o cuestiones distintos y sin relación con los asuntos encomendados por el Cliente a Kinship (y aun cuando ello pudiera suponer actuar frente al propio Cliente o frente a alguna otra entidad participada por él), sin que en tales situaciones exista conflicto de intereses que impida a Kinship la aceptación y realización de tales encargos a favor de terceros, salvo en aquellos casos en los que, con arreglo a la normativa profesional o deontológica reguladora de la actividad de Kinship, ello no fuera posible.

 

14. CUMPLIMIENTO NORMATIVO

En virtud de la legislación vigente en materia de prevención del blanqueo de capitales y de la financiación del terrorismo, Kinship está sujeta a obligaciones de verificación de la identidad del Cliente y de sus operaciones y actividades. El Cliente se obliga a facilitar a Kinship, de forma completa y veraz, cuanta información sea necesaria y le sea requerida a estos efectos (tanto del propio Cliente como, en su caso, de sus accionistas, socios, partícipes, administradores, personas relacionadas, etc.) y autoriza expresamente a Kinship a realizar las actuaciones de verificación que, al respecto, considere oportunas. En caso de no obtener la información que fuera necesaria, Kinship se verá imposibilitado de prestar Servicios al Cliente, sin que ello pueda comportar ningún tipo de responsabilidad para Kinship.

Kinship está sujeta, asimismo y en los términos legalmente establecidos, a la obligación de comunicar al Servicio Ejecutivo de Prevención del Blanqueo de Capitales (SEPBLAC) cualquier hecho u operación, incluso la mera tentativa, respecto de los cuáles exista indicio o certeza de que está relacionado con el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, debiendo abstenerse de ejecutar cualquier operación respecto de la que se pongan de manifiesto tales circunstancias. Kinship no será responsable ante el Cliente de los daños y perjuicios que este pueda sufrir como consecuencia del cumplimiento, por parte de Kinship, de dichas obligaciones legales.

De acuerdo con lo previsto por la Directiva (UE) 2018/822 del Consejo, de 25 de mayo de 2018 (la “Directiva”) y la normativa de trasposición aplicable en la jurisdicción correspondiente, Kinship podría estar obligada, cuando su actuación califique como la de un “intermediario fiscal” y no concurran los supuestos de exoneración previstos en la Directiva y en la normativa de trasposición, a comunicar a las autoridades tributarias españolas aquellas operaciones transfronterizas en las que concurra cualquiera de las señas distintivas que el anexo de la citada Directiva recoge. Dicha obligación tiene efectos desde el 25 de junio de 2018.

 

15. TERMINACIÓN

El Cliente podrá dar por terminada la prestación de los Servicios en cualquier momento, sin necesidad de aducir motivo alguno para ello.

Sujeto al cumplimiento de la normativa profesional o deontológica reguladora de su actividad, Kinship podrá dar por terminada la prestación de los Servicios en curso (o bien rechazar la dirección de uno o varios asuntos concretos) en cualquier momento, con un plazo de preaviso razonable, por razones de pérdida de confianza, éticas, deontológicas, incumplimiento por el cliente de la normativa aplicable, o de cualquier otra naturaleza.

En todo caso, el Cliente tendrá obligación de abonar los honorarios y gastos de Kinship devengados hasta la fecha de terminación de los Servicios.

Una vez terminada la prestación del Servicio, Kinship no estará obligado a prestar ningún servicio adicional, ni a facilitar al Cliente actualizaciones de la información, opiniones, recomendaciones, consejos o asesoramientos derivados de cambios normativos o cualesquiera otros hechos posteriores a la fecha de la referida terminación.

A menos que Kinship y el Cliente acuerden otra cosa, el acceso por el Cliente al sitio web (extranet) del Servicio, así como el uso de programas de ordenador de conectividad licenciados a esos efectos y el envío de boletines, reseñas y otras comunicaciones comerciales entre el Cliente y Kinship, cesarán en la fecha de terminación de los Servicios.

 

16. RESPONSABILIDAD

Kinship asume plena responsabilidad respecto a los Servicios prestados o por profesionales o empleados pertenecientes a Grupo Kinship, ya sean socios, empleados o consultores.

Kinship responderá ante el Cliente, de los daños y perjuicios que se le hubiesen irrogado por causas imputables a Kinship o a sus profesionales o empleados como consecuencia de dolo o culpa grave de cualquiera de ellos. Fuera de tales casos, la responsabilidad de Kinship tendrá el alcance que se determine en su caso en la respectiva Propuesta. En ningún caso Kinship será responsable de los daños derivados, o causados, en todo o en parte, como consecuencia de la falsedad, el ocultamiento o cualquier otra conducta del Cliente que fuera dolosa o negligente, o no realizada conforme a los principios de la buena fe, o de incumplimientos que se produzcan por causas que están fuera de su control razonable.

La responsabilidad de Kinship se limitará a los daños directos (con exclusión, por tanto, del lucro cesante, de la pérdida de negocio o del daño reputacional) efectivamente causados al Cliente.

La responsabilidad de Kinship frente al Cliente en relación con los Servicios está condicionada a que el Cliente remita reclamación por escrito, determinando con suficiente detalle la naturaleza de la reclamación y el importe reclamado, en un plazo no superior a tres (3) años a contar desde la finalización de la prestación de los Servicios, salvo en caso de dolo en que será de aplicación el plazo de prescripción legalmente establecido.

La eventual responsabilidad de Kinship tendrá lugar únicamente frente al Cliente. Kinship no será responsable de los daños que puedan ocasionarse a terceros como consecuencia del uso que el Cliente pueda hacer de los Servicios fuera del destino propio de los mismos, a menos que dicho uso haya sido expresamente autorizado por Kinship, en cuyo caso la responsabilidad de Kinship se ajustará a las condiciones acordadas a tal efecto.

El Cliente se obliga a no instigar a que un tercero demande a profesionales o empleados de Kinship en relación con los Servicios.

En caso de reclamación por un Cliente contra Kinship por cualquier causa, si en el asunto objeto de los Servicios interviniesen Profesionales Externos u otras personas o entidades ajenas a Kinship que puedan ser responsables, la responsabilidad proporcional de Kinship ante el Cliente no podrá verse incrementada por razón: (i) de que se pacte con otra persona responsable la limitación o la exclusión de su responsabilidad; o (ii) de la imposibilidad de obtener indemnización de otra persona responsable.

En ningún caso se entenderá excluida la responsabilidad de Kinship por acciones u omisiones cuya responsabilidad no pueda excluirse en virtud de leyes o reglamentos aplicables ni reducirse por debajo de la cantidad mínima por reclamación (respecto a la que exista responsabilidad) que corresponda según la normativa aplicable.

 

17. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

Si usted es un representante de un cliente persona jurídica trataremos sus datos personales sobre la base del interés legítimo para mantenernos en contacto con la entidad a la que usted representa. Si usted es un autónomo o una persona física trataremos sus datos personales sobre la base de la relación contractual que nos vincula con usted para prestarle los servicios solicitados. En cualquier caso, podrá ejercitar en cualquier momento sus derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación al tratamiento y oposición dirigiéndose a la Sociedad a través de la siguiente dirección privacy@kinshiplaw.com. No cederemos sus datos personales a ningún tercero, salvo que exista obligación legal, expresamente se lo indiquemos y resulte necesario para la prestación de los servicios. Podrán acceder a sus datos personales los prestadores de servicios de la Sociedad que tengan que acceder a sus datos para la prestación de esos servicios.

En caso de que Kinship tenga que acceder a datos de carácter personal responsabilidad del cliente como parte de los servicios objeto de la Propuesta, resultará de aplicación lo indicado en esta Cláusula. El cliente, como responsable de tratamiento de los datos de carácter personal, pone a disposición de Kinship los datos identificativos de sus empleados, clientes, proveedores y/o sus personas de contacto. La prestación de servicios por parte de Kinship implica la realización de los tratamientos necesarios para la prestación del servicio, tales como recogida, registro, estructuración, modificación, conservación, extracción, consulta, comunicación, difusión, interconexión, cotejo, limitación, supresión, destrucción o cualquier otro que se derive de los servicios indicados en la Propuesta.

Kinship declara que: – Cuenta con suficiente capacidad técnica para cumplir sus obligaciones derivadas de la prestación de servicios en relación con la normativa en materia de protección de datos de carácter personal, pudiéndose comprometer, en la medida en que la prestación de los servicios lo requiera, al cumplimiento de las exigencias del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (“RGPD”). – Mantendrá el secreto y la confidencialidad de los datos de carácter personal responsabilidad del cliente a los que tendrá acceso y tratará los mismos exclusivamente por cuenta del cliente. – Destinará los citados datos únicamente a la prestación de los servicios y a no utilizarlos o aplicarlos de ninguna forma que exceda dicha finalidad. En caso de que el cliente solicite algún tratamiento que exceda de la prestación del servicio, lo detallará por escrito a través de las correspondientes instrucciones. – No comunicará a terceros, ni siquiera para su conservación, los datos a los que tenga acceso en virtud de la prestación de los servicios, ni tampoco las elaboraciones, evaluaciones o procesos similares que lleve a cabo con dichos datos, ni duplicará o reproducirá toda o parte de la información, resultados o relaciones sobre dichos datos, exceptuando aquellos supuestos en que legalmente resulte exigible. – Pondrá a disposición del cliente, previa solicitud del cliente, la información necesaria para demostrar el cumplimiento de sus obligaciones, así como para la realización de las auditorías o las inspecciones que razonablemente realice el cliente, u otro auditor en su nombre. – Tiene designado un delegado de protección de datos, cuyo punto de contacto es el siguiente: privacy@kinshiplaw.com. – Las personas autorizadas en Kinship para tratar datos personales se comprometerán, de forma expresa y por escrito, a respetar la confidencialidad y a cumplir las medidas de seguridad correspondientes. Kinship proporcionará la formación necesaria en materia de protección de datos personales a las personas autorizadas. – Dará el apoyo necesario al cliente en la realización de las evaluaciones de impacto y de las consultas previas a la autoridad de control, cuando proceda y sea razonablemente necesario. En caso de que Kinship considere que el cumplimiento de una determinada instrucción del cliente pudiese comportar un incumplimiento de la normativa de protección de datos, podrá suspender la aplicación de la instrucción pertinente a la espera de la decisión del cliente que corresponda respecto a la retirada, enmienda o confirmación de la instrucción correspondiente. En caso de que el cliente decida no modificar la instrucción, aún en contra de las recomendaciones de Kinship, el cliente dejará indemne a Kinship de cualquier sanción o reclamación que pudiera surgir como consecuencia de la aplicación de la instrucción contraria a la normativa de protección de datos. – Al finalizar la prestación de los servicios, y a petición del cliente, devolverá los datos de carácter personal a los que haya tenido acceso, así como los documentos o soportes en que cualquiera de estos datos conste. En dicho supuesto, los costes de devolución de los datos podrán ser repercutidos al cliente. En especial, Kinship se compromete a devolver: (i) los datos incluidos en ficheros responsabilidad del cliente, que éste hubiera puesto a disposición de Kinship como consecuencia de la prestación de los servicios; (ii) aquellos que, en su caso, hubiesen sido generados a raíz del tratamiento por parte de Kinship de los datos responsabilidad del cliente; y (iii) todos los soportes o documentos en que cualquiera de estos datos conste. – Notificará, como encargado del tratamiento, sin dilación indebida, y en cualquier caso antes del plazo máximo de 24 horas, y a través de correo electrónico, cualquier incidente, sospechado o confirmado, relativo a la protección de los datos, cualquier tratamiento de datos que pueda considerarse ilícito o no autorizado, cualquier pérdida, destrucción o daño de datos de carácter personal dentro del área de responsabilidad de Kinship (causada por Kinship, su personal, agentes o subcontratistas) y cualquier incidente que pueda ser considerado una vulneración de seguridad de los datos, junto con toda la información relevante para la documentación y comunicación de la incidencia a las autoridades o a los interesados afectados. Asimismo, asistirá al cliente, en caso de producirse una violación de la seguridad de los datos personales, de manera que se garantice el cumplimiento de las obligaciones de notificación de una violación de la seguridad de los datos personales de acuerdo con el RGPD (en particular, arts. 33 y 34 del RGPD) y de cualesquiera otras normas aplicables que lo modifiquen, complementen o que en el futuro puedan promulgarse. – Asistirá al cliente cuando éste le requiera mediante solicitud razonable, proporcionándole información y/o documentación que precise para la adecuada respuesta al ejercicio de los derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación del tratamiento y/o portabilidad de datos que pudiera recibir de los interesados, todo ello en plazos razonables. – En aquellos supuestos que Kinship recibiera directamente una solicitud de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación del tratamiento y/o portabilidad por el afectado, titular de los datos objeto de tratamiento, se compromete a dar traslado de dicha solicitud al cliente inmediatamente, al objeto de que éste pueda atenderla en los plazos legalmente establecidos. – No subcontratará los servicios a tercera parte alguna, salvo que sean servicios logísticos, tecnológicos o de sistemas que Kinship necesita para prestar sus servicios de manera correcta. En caso de que Kinship necesite encargar un tratamiento, informará al cliente de los servicios y tratamientos que pretende subcontratar, de la identidad del subcontratista y de sus datos de contacto. Esta notificación deberá realizarse por Kinship a la mayor brevedad posible. – Mantendrá por escrito un registro de todas las categorías de actividades de tratamiento efectuadas en virtud del Contrato. – No llevará a cabo transferencias internacionales de los datos de carácter personal responsabilidad del cliente a los que tenga acceso, salvo que cuente con la autorización previa y por escrito del cliente o se encuentren debidamente regularizadas. – Dispondrá de una descripción general de las medidas técnicas y organizativas de seguridad relativas a (i) la seudonimización y el cifrado de datos personales, en su caso; (ii) la capacidad de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento; (iii) la capacidad de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico; y (iv) el proceso de verificación, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento. – Tiene implementadas medidas técnicas y organizativas en materia de seguridad que resultan aplicables de conformidad con lo previsto en el RGPD (en particular y con carácter no limitativo, las previstas en su artículo 32). Las medidas de seguridad aplicables a los servicios son las señaladas anteriormente y, en particular, las establecidas en la certificación ISO-27.001. Las medidas de seguridad podrán actualizarse si fuera obligatorio por cualquier norma que en el futuro pudiera promulgarse. Si ello afectase a los costes de los servicios contratados, las partes acordarán las medidas oportunas para solventar dicha situación.

 

18. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

Los derechos de propiedad intelectual sobre la documentación generada y sobre las ideas originales concebidas con ocasión de la prestación de los Servicios corresponden a Kinship.

El Cliente podrá utilizar, exclusivamente para su uso, toda la documentación generada por Kinship con ocasión de la prestación de los Servicios, no pudiendo distribuir la misma ni facilitar su acceso a otras personas distintas del Cliente, salvo previa autorización expresa y escrita de Kinship.

 

19. ACUERDO ÍNTEGRO

Las presentes Condiciones Generales sustituyen y anulan cualquier acuerdo anterior entre el Cliente y Kinship. Salvo acuerdo en contrario entre el Cliente y Kinship, las presentes condiciones constituyen la totalidad de lo acordado entre ambas partes en relación con el encargo de servicios profesionales y normalmente se complementarán mediante una o más Propuestas que, entre otros extremos, incluirán los servicios específicos que se prestarán, el equipo responsable de hacerlo y los honorarios correspondientes.

Salvo acuerdo en contrario, estas Condiciones Generales serán de aplicación a cualquier encargo que el Cliente haga a Kinship en el futuro.

Kinship no estará obligado a iniciar la prestación de los Servicios en tanto no reciba para sus archivos la aceptación de la propuesta, con remisión a las presentes Condiciones Generales, y no se efectúe el pago de los honorarios vinculados a la aceptación de la Propuesta en los términos convenidos en la misma. La remisión de instrucciones a Kinship por parte del Cliente se interpretará como aceptación tácita de las presentes Condiciones Generales.

En el supuesto de que se determinará la nulidad de cualquiera de los presentes términos y condiciones, ello no afectará al resto de los términos y condiciones, que permanecerán en pleno vigor.

 

20. LEY DE APLICACIÓN Y FORO

La relación entre el Cliente y Kinship se somete expresamente a la legislación española.

Para conocer de cuantas discrepancias o reclamaciones pudieran surgir de la interpretación o ejecución de la relación jurídica entre el Cliente y Kinship, ambos, con renuncia expresa a cualquiera otra jurisdicción que pueda corresponderles y sin perjuicio de las normas imperativas sobre competencia judicial, se someten voluntariamente a los Juzgados y Tribunales de Madrid.